"제7의 십자가 (Das siebte Kreuz)"의 두 판 사이의 차이

둘러보기로 가기 검색하러 가기
(새 문서: {{AU000198}}의 장편소설 {{infobox |title = 제7의 십자가<br>(Das siebte Kreuz) |label1 = 작가 |data1 = 안나 제거스(Anna Seghers) |label2...)
(차이 없음)

2025년 6월 25일 (수) 10:40 판

안나 제거스(Anna Seghers, 1900-1983)의 장편소설

제7의 십자가
(Das siebte Kreuz)
작가안나 제거스(Anna Seghers)
초판 발행1942
장르장편소설

작품소개

1942년에 출간된 안나 제거스의 장편소설이다. 제거스가 1938년 프랑스로 망명을 가면서 쓰기 시작하였다. 소설의 1장은 모스크바에서 간행된 잡지 <국제 문학 Internationale Literatur>에 실렸다(1939년). 전체 소설은 1942년에 미국에서 영어로, 멕시코에서 독일어로 출간되었으며, 1944년에 미국에서 영화로 만들어지기도 하였다. 공산주의자 게오르크 하이슬러는 1937년 발라우, 보이틀러, 펠처, 벨로니, 퓔그라베, 알딩어 등 다른 수감자 6명과 함께 보름스 근처의 베스트호펜 강제수용소에서 탈출한다. 집단 수용소 사령관 파렌베르크는 이 지역을 봉쇄하고 7일 이내에 이들을 모두 다시 붙잡겠다고 하며, 이들을 처형하기 위해 수용소 마당에 십자가 일곱 개를 설치하게 한다. 여섯 명은 붙잡히거나 죽지만 일곱 번째 십자가는 비어 있다. 게오르크는 옛 연인 레니, 친구 뢰더를 찾아가는 등 여러 우여곡절 끝에 공산주의 조직이 건네준 여권을 가지고 네덜란드 방향으로 탈주하는 데 성공한다. 강제수용소 수감자들과 저항 세력에게는 일곱 번째 십자가가 희망의 상징이 된다. 우리말로는 1990년에 김숙희가 처음 번역하였다(중앙일보사).

초판 정보

Seghers, Anna(1942): Das siebte Kreuz. Roman aus Hitlerdeutschland. Mexico City: Verlag El Libro Libre.


바깥 링크