"디오티마 (Diotima)"의 두 판 사이의 차이
(새 문서: {{AU0014}}의 시 {{infobox |title = 디오티마<br>(Diotima) |label1 = 작가 |data1 = 프리드리히 횔덜린(Hölderlin, Friedrich) |labe...) |
(번역서지 목록 입력) |
||
| (같은 사용자의 중간 판 하나는 보이지 않습니다) | |||
| 4번째 줄: | 4번째 줄: | ||
|title = 디오티마<br>(Diotima) | |title = 디오티마<br>(Diotima) | ||
|label1 = 작가 | |label1 = 작가 | ||
| − | |data1 = [[:분류:횔덜린, 프리드리히|프리드리히 횔덜린(Hölderlin | + | |data1 = [[:분류:횔덜린, 프리드리히|프리드리히 횔덜린(Friedrich Hölderlin)]] |
|label2 = 초판 발행 | |label2 = 초판 발행 | ||
|data2 = 1800 | |data2 = 1800 | ||
| 20번째 줄: | 20번째 줄: | ||
<references /> | <references /> | ||
| + | |||
| + | {{A03}}<!--번역서지 목록--> | ||
| + | {| {{TI}} style="width:100%; text-align: center;" | ||
| + | {{TH}} | ||
| + | |- | ||
| + | | 1 || 디오티마 || 궁핍한 시대의 노래 || 혜원세계시인선 25 || 횔덜린 || 장영태 || 1990 || 혜원출판사 || 69-70 || 완역 || 완역 || 송가, 에피그람 및 각운시 | ||
| + | |- | ||
| + | | 2 || 디오티마 || 횔덜린 시선(詩選), 머무는 것은 그러나 시인이 짓는다 || || 프리드리히 횔덜린 || 장영태 || 2008 || 유로서적 || 43-45 || 편역 || 완역 || 『궁핍한 시대의 노래』 장영태(1990)의 증보판 | ||
| + | |- | ||
| + | | 3 || 디오티마 || 궁핍한 시대에 시인은 무엇을 위하여 사는가 || || 프리드리히 횔덜린 || 장영태 || 2012 || 유로서적 || 172-173 || 완역 || 완역 || 3. 시대와 역사 | ||
| + | |- | ||
| + | | 4 || 디오티마(그대는 침묵하며 참고 있노라…) || 횔덜린 시 전집 1 || || 프리드리히 횔덜린 || 장영태 || 2017 || 책세상 || 374-374 || 완역 || 완역 || Ⅳ. 1796-1798 프랑크푸르트 시절 | ||
| + | |} | ||
{{A05}}<!--바깥 링크(원서 읽기)--> | {{A05}}<!--바깥 링크(원서 읽기)--> | ||
2025년 7월 14일 (월) 09:40 기준 최신판
프리드리히 횔덜린(Friedrich Hölderlin, 1770-1843)의 시
| 작가 | 프리드리히 횔덜린(Friedrich Hölderlin) |
|---|---|
| 초판 발행 | 1800 |
| 장르 | 시 |
작품소개
1796년과 1798년 사이에 집필된 독일 시인 횔덜린의 시이다. ‘디오티마’는 플라톤의 <향연>에서 소크라테스가 자신을 이데아의 영역으로 이끄는 에로스의 힘을 가르쳐준 현자로 거론한 여성이다. 1796년부터 프랑크푸르트의 은행가 공타르의 집에서 가정교사로 일하게 된 횔덜린은 그곳의 안주인 주제테 공타르와 사랑에 빠진다. 이 작품은 그런 공타르 부인에게 바치는 찬가이다. 여기서 부인은 시인의 뮤즈이자 이른바 ‘플라톤적 사랑’의 열락을 일깨워준 “고귀한 생명”으로 찬미된다. 이 시에는 네 개의 초고가 있는데, 첫 번째 초고는 유실되었고 다른 세 개의 초고는 일부 혹은 완전한 형태로 남아 있다. 그중 시인은 ‘중간 초고’(Mittlere Fassung)를 쉴러에게 보냈으나 표현을 간결히 하라는 비판을 받고 시를 대폭 수정한다. 이렇게 하여 완성한 ‘나중 초고’(Jüngere Fassung)는 쉴러의 잡지에는 실리지 못하고 1800년에 <교양 있는 여성들을 위한 소책자>에 처음 인쇄되었다. ‘나중 초고’는 8음절의 강약격을 띤 시행이 교체 각운(abab, cdcd)을 이루고 있다. 국내에서는 1990년 장영태에 의해 처음 번역되었다(혜원출판사).
초판 정보
Hölderlin, Friedrich(1800): Diotima. In: Taschenbuch für Frauenzimmer von Bildung, auf das Jahr 1800. Stuttgart: bei J. F. Steinkopf, 114-118.
번역서지 목록
| 번호 | 개별작품제목 | 번역서명 | 총서명 | 원저자명 | 번역자명 | 발행연도 | 출판사 | 작품수록 페이지 | 저본 번역유형 | 작품 번역유형 | 비고 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 디오티마 | 궁핍한 시대의 노래 | 혜원세계시인선 25 | 횔덜린 | 장영태 | 1990 | 혜원출판사 | 69-70 | 완역 | 완역 | 송가, 에피그람 및 각운시 |
| 2 | 디오티마 | 횔덜린 시선(詩選), 머무는 것은 그러나 시인이 짓는다 | 프리드리히 횔덜린 | 장영태 | 2008 | 유로서적 | 43-45 | 편역 | 완역 | 『궁핍한 시대의 노래』 장영태(1990)의 증보판 | |
| 3 | 디오티마 | 궁핍한 시대에 시인은 무엇을 위하여 사는가 | 프리드리히 횔덜린 | 장영태 | 2012 | 유로서적 | 172-173 | 완역 | 완역 | 3. 시대와 역사 | |
| 4 | 디오티마(그대는 침묵하며 참고 있노라…) | 횔덜린 시 전집 1 | 프리드리히 횔덜린 | 장영태 | 2017 | 책세상 | 374-374 | 완역 | 완역 | Ⅳ. 1796-1798 프랑크푸르트 시절 |