"저녁 노래 (Abendlied)"의 두 판 사이의 차이
둘러보기로 가기
검색하러 가기
(번역서지 목록 입력) |
잔글 |
||
| 21번째 줄: | 21번째 줄: | ||
<references /> | <references /> | ||
| − | + | {{A03}}<!--번역서지 목록--> | |
{| {{TI}} style="width:100%; text-align: center;" | {| {{TI}} style="width:100%; text-align: center;" | ||
{{TH}} | {{TH}} | ||
2025년 8월 5일 (화) 12:49 기준 최신판
고트프리트 켈러(Gottfried Keller, 1819-1890)의 시
| 작가 | 고트프리트 켈러(Gottfried Keller) |
|---|---|
| 초판 발행 | 1846 |
| 장르 | 시 |
작품소개
고트프리트 켈러가 1846년에 발표한 시로 인간 존재의 유한성과 삶의 아름다움을 성찰하는 작품이다. 시인은 눈을 “사랑스러운 창문”에 비유하며, 오랜 시간 세상의 아름다움을 받아들여 왔지만 언젠가는 어두워질 것임을 예고한다. 이러한 비유는 삶의 덧없음과 죽음의 불가피성을 상징한다. 시는 네 연으로 구성되며, 각 연은 네 행으로 이루어져 있다. 각 연은 동일한 운율과 리듬을 유지하며, 이는 시 전체에 일관된 분위기를 부여한다. 마지막 연에서는 시인이 여전히 황혼의 들판을 거닐며, 눈으로 세상의 황금빛 풍요를 최대한 받아들이기를 권유한다. 이는 삶의 순간을 소중히 여기고, 존재의 아름다움을 음미하라는 메시지를 담고 있다. 켈러의 사실주의를 반영하는 대표 시이다. 국내에서는 1980년 김광규에 의해 처음 번역되었다(탐구당).
초판 정보
Keller, Gottfried(1846): Abendlied. In: Gedichte. Heidelberg: C. F. Winter, 13.
번역서지 목록
| 번호 | 개별작품제목 | 번역서명 | 총서명 | 원저자명 | 번역자명 | 발행연도 | 출판사 | 작품수록 페이지 | 저본 번역유형 | 작품 번역유형 | 비고 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 저녁 노래 | 19세기 독일시 | 探求新書 176 | 고트프리트 켈러 | 金光圭 | 1980 | 探求堂 | 248-249 | 편역 | 완역; 대역본 | |
| 2 | 저녁 노래 | 독일시집 | 켈러 | 김정환 | 2019 | 자음과모음 | 504 | 편역 | 완역 |