"헤지라 (Hegire)"의 두 판 사이의 차이
(작품소개 6-1차) |
(번역서지 목록 발행연도 수정(2015,2018 -> 2021)) |
||
| (같은 사용자의 중간 판 하나는 보이지 않습니다) | |||
| 20번째 줄: | 20번째 줄: | ||
<references /> | <references /> | ||
| + | |||
| + | {{A03}}<!--번역서지 목록--> | ||
| + | {| {{TI}} style="width:100%; text-align: center;" | ||
| + | {{TH}} | ||
| + | |- | ||
| + | | 1 || 헤지라 || 괴테 시선 6. 서동시집 (1819/1827) || 지식을만드는지식 시, 지식을만드는지식 시선집 || 요한 볼프강 폰 괴테 || 임우영 || 2021 || 지식을만드는지식 || 24-28 || 편역 || 완역 || | ||
| + | |} | ||
{{A05}}<!--바깥 링크(원서 읽기)--> | {{A05}}<!--바깥 링크(원서 읽기)--> | ||
2025년 8월 27일 (수) 09:32 기준 최신판
요한 볼프강 폰 괴테(Johann Wolfgang von Goethe, 1749-1832)의 시
| 작가 | 요한 볼프강 폰 괴테(Johann Wolfgang von Goethe) |
|---|---|
| 초판 발행 | 1819 |
| 장르 | 시 |
작품소개
요한 볼프강 폰 괴테가 1814년 12월 24일에 쓴 시로 1819년에 출간된 <서동시집>에 수록되었다. 모두 열두 시편으로 이루어진 <서동시집>의 첫 번째 시 묶음 <가인의 서>를 여는 첫 번째 시이다. 제목 ‘헤지라’는 주지하다시피 이슬람력의 기원 원년이 된 622년, 예언자 마호메트가 메카에서 메디나로 이주한 일을 일컫는다. 시인은 이러한 제목을 통해 오리엔트로의 정신적 도피와 새롭고 더 행복한 시대의 시작을 암시한다. 이 시를 필두로 하여 <서동시집>으로 묶인 시들은 나폴레옹이 엘바섬으로 유배된 이후, 즉 1814년부터 1815년 사이에 주로 집필되었는데, 나폴레옹 전쟁기의 혼란스러운 시대상과 함께 이 시집 전체의 주제라 할 수 있는 사랑과 술과 노래가 이미 1연에서 제시된다. 이어지는 시연에서는 오리엔트의 세계가 구체적으로 묘사되며 괴테에게 이 시집의 영감을 준 페르시아 시인 하피스도 호명된다. 각 연 6행씩 7연, 총 42행으로 이루어져 있으며, 연마다 세 개의 쌍운(aabbcc)이 있다. 자신의, 즉 서구의 세계관을 오리엔트에 비추어 보는 성찰, 회춘, 하피스, 사랑, 종교성 등 <서동시집> 전체의 여러 모티브를 요약적으로 제시하는 시이다. 국내에서는 2002년 최두환에 의해 <헤지레>라는 제목으로 처음 번역되었다(시와진실).
초판 정보
Goethe, Johann Wolfgang von(1819): Hegire. In: West-Östlicher Divan. Stuttgart: Cottaische Buchhandlung, 3-5.
번역서지 목록
| 번호 | 개별작품제목 | 번역서명 | 총서명 | 원저자명 | 번역자명 | 발행연도 | 출판사 | 작품수록 페이지 | 저본 번역유형 | 작품 번역유형 | 비고 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 헤지라 | 괴테 시선 6. 서동시집 (1819/1827) | 지식을만드는지식 시, 지식을만드는지식 시선집 | 요한 볼프강 폰 괴테 | 임우영 | 2021 | 지식을만드는지식 | 24-28 | 편역 | 완역 |