"상쾌한 여행 (Frische Fahrt)"의 두 판 사이의 차이
둘러보기로 가기
검색하러 가기
(번역서지목록 추가: 1984 발행 초역서지) |
|||
| (다른 사용자 한 명의 중간 판 하나는 보이지 않습니다) | |||
| 22번째 줄: | 22번째 줄: | ||
{|{{TI}} | {|{{TI}} | ||
{{TH}} | {{TH}} | ||
| − | |- | + | |- |
| + | | 1 || 상쾌한 여행 || 독일名詩選 || || 아이헨도르프 || 김희보 || 1984 || 종로서적 || 88-89 || 편역 || 완역 || | ||
| + | |- | ||
| + | | 2 || 상쾌한 여행 || 즐거운 방랑자 || 혜원세계시인선 26 || 아이헨도르프 || 장상용 || 1990 || 혜원출판사 || 26-27 || 편역;대역본 || 완역 || | ||
| + | |- | ||
| + | | 3 || 상쾌한 여행 || 슬픔과 기쁨 || 한권의 시 76 || J. 아이헨돌프 || 강영구 || 1995 || 태학당출판사 || 79-80 || 편역;대역본 || 완역 || | ||
|} | |} | ||
| + | |||
{{A04}}<!--번역비평--> | {{A04}}<!--번역비평--> | ||
2025년 9월 23일 (화) 10:38 기준 최신판
요제프 폰 아이헨도르프(Joseph von Eichendorff, 1788-1857)의 시
| 작가 | 요제프 폰 아이헨도르프(Joseph von Eichendorff) |
|---|---|
| 초판 발행 | 1815 |
| 장르 | 시 |
작품소개
독일의 낭만파 시인 요제프 폰 아이헨도르프의 서정시로 1815년에 출판된 그의 장편소설 <예감과 현재>에 삽입되어 발표되었다. 시는 2연으로 구성되어 있으며, 각 연은 8행으로 4운각의 강약격 운율을 보여준다. ababcdcd 형태의 교차운을 띄는데, 시행종결형식이 여성에서 남성으로 변경된다. 시제는 현재형이다. 다사로운 바람과 함께 봄이 찾아와 자연에 생기가 넘치자 화자는 마음을 억제할 수 없어 흐르는 물결을 따라 어디가 종착지일지 자신도 모를 여행을 떠나겠다고 노래한다. 화자는 봄의 시작을 생생하게 묘사하다가 주관적인 꿈의 세계로 넘어가 인간과 자연의 합일을 표현한다. 따라서 이 시에는 두 개의 모티브가 담겨 있는데, 하나는 1연에서 주로 나타나는 봄의 시작을 출발점으로 삼는 자연에 대한 낭만적인 묘사이고, 다른 하나는 2연에 나타나는 인간과 자연의 통일성 모티브이다. 현실과 비현실, 인간과 자연의 합일을 노래한다는 점에서 이 시는 전형적인 낭만주의 시라고 할 수 있겠다. 국내에서는 1984년 김희보(편)에 의해 처음 번역되었다(종로서적).
초판 정보
Eichendorff, Joseph von(1815): Frische Fahrt. In: Ahnung und Gegenwart. Nürnberg: Schrag, 192-193.
번역서지 목록
| 번호 | 개별작품제목 | 번역서명 | 총서명 | 원저자명 | 번역자명 | 발행연도 | 출판사 | 작품수록 페이지 | 저본 번역유형 | 작품 번역유형 | 비고 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 상쾌한 여행 | 독일名詩選 | 아이헨도르프 | 김희보 | 1984 | 종로서적 | 88-89 | 편역 | 완역 | ||
| 2 | 상쾌한 여행 | 즐거운 방랑자 | 혜원세계시인선 26 | 아이헨도르프 | 장상용 | 1990 | 혜원출판사 | 26-27 | 편역;대역본 | 완역 | |
| 3 | 상쾌한 여행 | 슬픔과 기쁨 | 한권의 시 76 | J. 아이헨돌프 | 강영구 | 1995 | 태학당출판사 | 79-80 | 편역;대역본 | 완역 |