"신적인 것 (Das Göttliche)"의 두 판 사이의 차이

둘러보기로 가기 검색하러 가기
(번역서지 목록 입력)
(작품소개 내 초역정보 수정 (더 빠른 서지 있음))
 
13번째 줄: 13번째 줄:
 
{{A01}} <!--작품소개-->
 
{{A01}} <!--작품소개-->
  
1789년에 처음 출간된 괴테의 교훈시이자 송가로, 그의 첫 바이마르 체류 시기(1775-1786)에 스피노자 철학에 몰두하던 때 쓰였다. 1785년에는 괴테가 모르는 사이 친구 F.H. 야코비의 저서 <스피노자의 가르침>에 괴테의 시로 실리기도 했다. 전체는 5연으로 이루어져 있으며, 각 연은 7행으로 된 3연과 5행으로 된 6연을 제외하면 6행으로 되어 있다. “인간은 고귀할지라/자애롭고 선할지라!/그것만이,/우리가 아는/모든 존재와/그를 구분하기 때문.” 이 시에서 괴테는 인간의 윤리적 특성과 행위를 인간만의 고유한 특질이자 인간이 신적인 것에 참여하는 방식으로 본다. 자연은 윤리의 영역과 무관하게 그려진다. “자연은/무심하기 때문에/태양은 빛난다./악 위에서도 선 위에서도/또 범죄자에게도/최상의 인간에게서처럼 반짝인다,/달과 별들은.” 반면 인간은 윤리와 자유의 영역에 속한다. “인간만이/선인에게 보답하고/악인에게 벌주고/치유하고 구원한다.” 마지막 연에서는 인간의 윤리적 행동과 자유가 신적인 것을 예감하게 한다고 말한다. “고귀한 인간은/자애롭고 선할지라!/지치지 말고 이룰지어라/유용한 것, 정당한 것을/우리들에게 저 예감된/존재의 체현이 될지라!” 베토벤이 노래로 작곡한 괴테의 시 중 하나이며, 같은 시기에 쓰인 <[[인간의 한계 (Grenzen der Menschlichkeit)|인간의 한계]]>와 짝을 이룬다. 우리말로는 1956년에 이수식이 “신성”이라는 제목으로 처음 번역하였다(대문사).
+
1789년에 처음 출간된 괴테의 교훈시이자 송가로, 그의 첫 바이마르 체류 시기(1775-1786)에 스피노자 철학에 몰두하던 때 쓰였다. 1785년에는 괴테가 모르는 사이 친구 F.H. 야코비의 저서 <스피노자의 가르침>에 괴테의 시로 실리기도 했다. 전체는 5연으로 이루어져 있으며, 각 연은 7행으로 된 3연과 5행으로 된 6연을 제외하면 6행으로 되어 있다. “인간은 고귀할지라/자애롭고 선할지라!/그것만이,/우리가 아는/모든 존재와/그를 구분하기 때문.” 이 시에서 괴테는 인간의 윤리적 특성과 행위를 인간만의 고유한 특질이자 인간이 신적인 것에 참여하는 방식으로 본다. 자연은 윤리의 영역과 무관하게 그려진다. “자연은/무심하기 때문에/태양은 빛난다./악 위에서도 선 위에서도/또 범죄자에게도/최상의 인간에게서처럼 반짝인다,/달과 별들은.” 반면 인간은 윤리와 자유의 영역에 속한다. “인간만이/선인에게 보답하고/악인에게 벌주고/치유하고 구원한다.” 마지막 연에서는 인간의 윤리적 행동과 자유가 신적인 것을 예감하게 한다고 말한다. “고귀한 인간은/자애롭고 선할지라!/지치지 말고 이룰지어라/유용한 것, 정당한 것을/우리들에게 저 예감된/존재의 체현이 될지라!” 베토벤이 노래로 작곡한 괴테의 시 중 하나이며, 같은 시기에 쓰인 <[[인간의 한계 (Grenzen der Menschlichkeit)|인간의 한계]]>와 짝을 이룬다. 우리말로는 1932년에 서항석이 <문예월간 2권 2호>에서 “神性”이라는 제목으로 처음 번역하였다(문예월간사).
  
 
{{A02}}<!--초판 정보-->
 
{{A02}}<!--초판 정보-->

2025년 8월 12일 (화) 15:08 기준 최신판

요한 볼프강 폰 괴테(Johann Wolfgang von Goethe, 1749-1832)의 시

신적인 것
(Das Göttliche)
작가요한 볼프강 폰 괴테(Johann Wolfgang von Goethe)
초판 발행1789
장르

작품소개

1789년에 처음 출간된 괴테의 교훈시이자 송가로, 그의 첫 바이마르 체류 시기(1775-1786)에 스피노자 철학에 몰두하던 때 쓰였다. 1785년에는 괴테가 모르는 사이 친구 F.H. 야코비의 저서 <스피노자의 가르침>에 괴테의 시로 실리기도 했다. 전체는 5연으로 이루어져 있으며, 각 연은 7행으로 된 3연과 5행으로 된 6연을 제외하면 6행으로 되어 있다. “인간은 고귀할지라/자애롭고 선할지라!/그것만이,/우리가 아는/모든 존재와/그를 구분하기 때문.” 이 시에서 괴테는 인간의 윤리적 특성과 행위를 인간만의 고유한 특질이자 인간이 신적인 것에 참여하는 방식으로 본다. 자연은 윤리의 영역과 무관하게 그려진다. “자연은/무심하기 때문에/태양은 빛난다./악 위에서도 선 위에서도/또 범죄자에게도/최상의 인간에게서처럼 반짝인다,/달과 별들은.” 반면 인간은 윤리와 자유의 영역에 속한다. “인간만이/선인에게 보답하고/악인에게 벌주고/치유하고 구원한다.” 마지막 연에서는 인간의 윤리적 행동과 자유가 신적인 것을 예감하게 한다고 말한다. “고귀한 인간은/자애롭고 선할지라!/지치지 말고 이룰지어라/유용한 것, 정당한 것을/우리들에게 저 예감된/존재의 체현이 될지라!” 베토벤이 노래로 작곡한 괴테의 시 중 하나이며, 같은 시기에 쓰인 <인간의 한계>와 짝을 이룬다. 우리말로는 1932년에 서항석이 <문예월간 2권 2호>에서 “神性”이라는 제목으로 처음 번역하였다(문예월간사).

초판 정보

Goethe, Johann Wolfgang von(1789): Das Göttliche. In: Goethe’s Schriften. Vol. 8, Leipzig: Göschen, 215-218.


번역서지 목록

번호 개별작품제목 번역서명 총서명 원저자명 번역자명 발행연도 출판사 작품수록 페이지 저본 번역유형 작품 번역유형 비고
1 神性 文藝月刊 文藝月刊 2권 2호 괴-테 徐恒錫 1932 文藝月刊社 26-27 편역 편역
2 신성 괴테 詩集 世界名作詩人選集 3 괴-테 金又正 1952 大志社 97-102 편역 완역
3 신성(神性) 사랑의 노래 괴에테 李東馹 1967 三洋出版社 50-51 편역 완역
4 神이 주신 것 世界文學全集 5 世界文學全集 5 괴에테 李孝祥 1973 東西文化社 497-498 편역 완역
5 신성 들장미 (칼라版)世界의 名詩 3 Johann Wolfgang Von Goethe 역자 미상 1974 世宗閣 80-83 편역 완역
6 신성(神性) 첫 사랑 永遠한 世界의 名詩 1 괴에테 역자 미상 1979 惠園出版社 75-78 편역 완역
7 신이 주신 것 언제까지나 괴에테 成春福 1981 信永出版社 149-153 편역 완역
8 神性 파우스트 外 (愛藏版)世界文學大全集 42 괴테 徐石演 1982 금성출판사 403-404 편역 완역
9 신성 (괴테 명시모음)아름다운 날 세계의 명시 요한 볼프강 폰 괴테 김선영 1985 세일사 130-133 편역 완역
10 신적인 것 괴테 惠園世界詩人選 1 괴테 김주연 1987 혜원출판사 112-118 편역 완역
11 인간 3 잃어버린 행복을 슬퍼합니다 괴테 최혁순 1990 을지출판사 49-49 편역 편역
12 인간성 3 잃어버린 행복을 슬퍼합니다 괴테 최혁순 1990 을지출판사 57-57 편역 완역
13 자연 1 잃어버린 행복을 슬퍼합니다 괴테 최혁순 1990 을지출판사 87-87 편역 편역
14 신이 주신 것 젊은 베르테르의 슬픔, 헤르만과 도로테아 혜원세계문학 11 J.W.V.괴테 변상용 1991 혜원출판사 293-295 편역 완역
15 거룩한 이름 여성적인, 영원히 여성적인 현대詩選 3 괴테 김이섭 1998 현대미학사 229-234 편역 완역
16 신적인 것 순례자의 아침노래 혜원세계시인선 1 괴테 김주연 2000 혜원출판사 112-118 편역 완역
17 신성 스트레스 받는 사람을 위한 괴테 : 괴테의 시와 잠언, 단편 선집 괴테 이인선 2001 동녘 36-39 완역 완역
18 신성 괴테 시 전집 괴테전집 1 요한 볼프강 폰 괴테 전영애 2009 민음사 265-268 완역 완역
19 신성 괴테 시집 문예 세계 시 선집 괴테 송영택 2015 문예출판사 101-105 편역 완역
20 신적인 것 괴테 시선 2. 1766~1786, 첫 번째 마이마르 체류기 지식을만드는지식 시, 지식을만드는지식 시선집 요한 볼프강 폰 괴테 임우영 2016 지식을만드는지식 178-185 편역 완역

바깥 링크