"발견 (Gefunden)"의 두 판 사이의 차이

둘러보기로 가기 검색하러 가기
(번역서지 추가)
 
21번째 줄: 21번째 줄:
 
{|{{TI}}
 
{|{{TI}}
 
{{TH}}
 
{{TH}}
|-                                        
+
|-
 +
| 1 || 차자냇소 || 文藝月刊 || 文藝月刊 2권 2호 || 괴-테 || 徐恒錫 || 1932.03.01 || 文藝月刊社 || 39-39 || 편역 || 완역 ||
 +
|-
 +
| 2 || 찾아냇소 || (海外)抒情詩集 || (海外)抒情詩集 || 괴-테 || 徐恒錫 || 1938 || 人文社 || 261-263 || 편역 || 완역 ||
 +
|-
 +
| 3 || 찾아냈소 || 괴테 詩集 || 世界名作詩人選集 3 || 괴-테 || 金又正 || 1952 || 大志社 || 163-164 || 편역 || 완역 ||
 +
|-
 +
| 4 || 지나가는 길에 || 괴테 詩集 || 世界名作詩人選集 3 || 괴-테 || 金又正 || 1952 || 大志社 || 72 || 편역 || 완역 ||
 +
|-
 +
| 5 || 찾아 낸 꽃 || 궤에테詩集  || 世界詩人選集 4 || 궤에테 || 張萬榮 || 1961 || 東國文化社 || 27-29 || 편역 || 완역 ||
 +
|-
 +
| 6 || 찾지 못한다 || 사랑의 노래  ||  || 괴에테 || 李東馹 || 1967 || 三洋出版社 || 98-98 || 편역 || 완역 ||
 +
|-
 +
| 7 || 찾아낸 꽃 || 世界文學全集 5 || 世界文學全集 5 || 괴에테 || 李孝祥 || 1973 || 東西文化社 || 462-463 || 편역 || 완역 ||
 +
|-
 +
| 8 || 發見 || 魔王  || 世界詩人選 29 || J. W. V. 괴테 || 金柱演 || 1975 || 民音社 || 16-19 || 편역 || 완역 ||
 +
|-
 +
| 9 || 찾아낸 꽃 || 괴테의 名詩  ||  || J. W. Von Goethe || 宋永擇 || 1976 || 翰林出版社 || 38-39 || 편역 || 완역 ||
 +
|-
 +
| 10 || 찾아낸 꽃 || 첫 사랑  || 永遠한 世界의 名詩 1 || 괴에테 || 역자 미상 || 1979 || 惠園出版社 || 42-43 || 편역 || 완역 ||
 +
|-
 +
| 11 || 찾아낸 꽃 || (詩画集) 괴테의 名詩  || 永遠한 世界의 名詩集 10 || 괴테 || 송영택 || 1981 || 翰林出版社 || 124-124 || 편역 || 완역 ||
 +
|-
 +
| 12 || 찾아낸 꽃 || 언제까지나  ||  || 괴에테 || 成春福 || 1981 || 信永出版社 || 36-37 || 편역 || 완역 ||
 +
|-
 +
| 13 || 찾아낸 꽃 || 파우스트 外 || (愛藏版)世界文學大全集 42 || 괴테 || 徐石演 || 1982 || 금성출판사 || 421-421 || 편역 || 완역 ||
 +
|-
 +
| 14 || 발견 || 괴테  || 惠園世界詩人選 1 || 괴테 || 김주연 || 1987 || 혜원출판사 || 172-174 || 편역 || 완역 ||
 +
|-
 +
| 15 || 찾았노라 || 괴테 名詩選  ||  || 괴테 || 김희보 || 1988 || 종로서적 || 26-27 || 편역 || 완역 ||
 +
|-
 +
| 16 || 찾아낸 꽃 한 송이 || 행복한 꿈  || 선영명시선서 6 || J.W. 괴테 || 이남수 || 1989 || 선영사 || 76-76 || 편역 || 완역 ||
 +
|-
 +
| 17 || 발견 || 괴테詩集 || 獨韓對譯叢書 1 || 괴테 || 서석연 || 1990 || 明志出版社 || 14-15 || 편역 || 완역 ||
 +
|-
 +
| 18 || 찾아낸 꽃 || 잃어버린 행복을 슬퍼합니다  ||  || 괴테 || 최혁순 || 1990 || 을지출판사 || 18-18 || 편역 || 완역 ||
 +
|-
 +
| 19 || 발견 || 괴테 || 世界名詩選集 7 || 괴테 || 박찬기 || 1991 || 天友 || 110-111 || 편역 || 완역 ||
 +
|-
 +
| 20 || 발견 || 마왕  || (칼라版)世界의 名詩 7 || J.W.von 괴테 || 김주연 || 1994 || 民音社 || 11-14 || 편역 || 완역 ||
 +
|-
 +
| 21 || 너 13 || 이제, 사랑하고 싶다 || 풀잎시선 18 || 괴테 || 최혁순 || 1997 || 풀잎 || 34-35 || 편역 || 완역 ||
 +
|-
 +
| 22 || 나는 찾았네 || 여성적인, 영원히 여성적인  || 현대詩選 3 || 괴테 || 김이섭 || 1998 || 현대미학사 || 124-125 || 편역 || 완역 ||
 +
|-
 +
| 23 || 발견 || 청소년을 위한 괴테  ||  || 요한 볼프강 괴테 || 이온화 || 1999 || 맑은소리 || 58-59 || 완역 || 완역 ||
 +
|-
 +
| 24 || 발견 || 괴테에게 길을 묻다  ||  || 요한 볼프강 폰 괴테 || 박계수 || 1999 || 석필 || 74-75 || 편역 || 완역 ||
 +
|-
 +
| 25 || 발견 || (괴테의 애정시)나는 그대를 꺾으리, 들에 핀 장미여  ||  || 요한 볼프강 폰 괴테 || 정은이 || 1999 || 동인 || 100-101 || 편역 || 완역 ||
 +
|-
 +
| 26 || 발견 || 순례자의 아침노래  || 혜원세계시인선 1 || 괴테 || 김주연 || 2000 || 혜원출판사 || 172-174 || 편역 || 완역 ||
 +
|-
 +
| 27 || 발견 || 괴테 시 전집  || 괴테전집 1 || 요한 볼프강 폰 괴테 || 전영애 || 2009 || 민음사 || 448-449 || 완역 || 완역 ||
 +
|-
 +
| 28 || 찾아낸 꽃 || 괴테 시집  || 문예 세계 시 선집 || 괴테 || 송영택 || 2015 || 문예출판사 || 166-170 || 편역 || 완역 ||
 +
|-
 +
| 29 || 발견 || 괴테 시선 5. 고전주의 시대 3, 1787~1816 || 지식을만드는지식 시, 지식을만드는지식 시선집 || 요한 볼프강 폰 괴테 || 임우영 || 2021 || 지식을만드는지식 || 70-71 || 편역 || 완역 ||
 
|}
 
|}
  

2025년 8월 8일 (금) 14:00 기준 최신판

요한 볼프강 폰 괴테(Johann Wolfgang von Goethe, 1749-1832)의 시

발견 (Gefunden)
작가요한 볼프강 폰 괴테(Johann Wolfgang von Goethe)
초판 발행1815
장르

작품소개

요한 볼프강 폰 괴테가 1813년에 쓰고 1815년에 출간한 시이다. 총 20행, 5연으로 이루어져 있으며 약강격에 교차운 abcb의 운율을 갖는다. 시제는 전체적으로 과거형인데 19행과 20행은 현재형이다. 시적 자아는 무심히 숲을 걷다가(1연), 그늘에서 우연히 작고 반짝이는 예쁜 꽃을 보았다(2연). 당장 꺾고 싶었으나, 꽃이 말하길 자기를 꺾으면 시들 거라고 한다(3연). 4연에서 시적 자아는 꽃을 뿌리까지 파내어 집으로 가져왔다(4연). 정원의 조용한 곳에 심었고, 이제 꽃은 가지를 내고 계속해서 꽃을 피운다(5연). 자연을 아끼고 사랑하는 내용으로 일상적인 어휘, 짧은 시행, 쉬운 리듬이 어우러져 소박하고 밝은 분위기를 풍긴다. 괴테는 1813년 8월 26일 바이마르에서 일메나우로 가던 길에 이 시를 써서 부인인 크리스티아네 불피우스에게 편지로 보냈다. 이러한 배경을 고려하면 가벼운 자연시의 의미를 너머 괴테가 크리스티아네에게 바치는 연시로 읽을 수 있다. 이 시의 내용과 흡사한 괴테의 시 <지나가는 중에(Im Vorübergehen)>도 있다. 이 시 <발견>에서 시적 자아가 꽃을 꺾지 않고 꽃피우도록 하는 내용은 <들장미>에서 소년이 재미 삼아 꽃을 꺾는 행동과 비교된다. 후자가 폭력적인 것과 반대로 전자는 공감과 책임이 두드러진다. 국내에서는 서항석이 <차자냇소>로 번역한 것이 초역으로 1932년에 <문예월간> 2호에 수록되었다(문예월간사).


초판 정보

Goethe, Johann Wolfgang von(1815): Gefunden. In: Goethe's Werke. 1. Stuttgart/Tübingen: J. G. Cotta’sche Buchhandlung, 26.


번역서지 목록

번호 개별작품제목 번역서명 총서명 원저자명 번역자명 발행연도 출판사 작품수록 페이지 저본 번역유형 작품 번역유형 비고
1 차자냇소 文藝月刊 文藝月刊 2권 2호 괴-테 徐恒錫 1932.03.01 文藝月刊社 39-39 편역 완역
2 찾아냇소 (海外)抒情詩集 (海外)抒情詩集 괴-테 徐恒錫 1938 人文社 261-263 편역 완역
3 찾아냈소 괴테 詩集 世界名作詩人選集 3 괴-테 金又正 1952 大志社 163-164 편역 완역
4 지나가는 길에 괴테 詩集 世界名作詩人選集 3 괴-테 金又正 1952 大志社 72 편역 완역
5 찾아 낸 꽃 궤에테詩集 世界詩人選集 4 궤에테 張萬榮 1961 東國文化社 27-29 편역 완역
6 찾지 못한다 사랑의 노래 괴에테 李東馹 1967 三洋出版社 98-98 편역 완역
7 찾아낸 꽃 世界文學全集 5 世界文學全集 5 괴에테 李孝祥 1973 東西文化社 462-463 편역 완역
8 發見 魔王 世界詩人選 29 J. W. V. 괴테 金柱演 1975 民音社 16-19 편역 완역
9 찾아낸 꽃 괴테의 名詩 J. W. Von Goethe 宋永擇 1976 翰林出版社 38-39 편역 완역
10 찾아낸 꽃 첫 사랑 永遠한 世界의 名詩 1 괴에테 역자 미상 1979 惠園出版社 42-43 편역 완역
11 찾아낸 꽃 (詩画集) 괴테의 名詩 永遠한 世界의 名詩集 10 괴테 송영택 1981 翰林出版社 124-124 편역 완역
12 찾아낸 꽃 언제까지나 괴에테 成春福 1981 信永出版社 36-37 편역 완역
13 찾아낸 꽃 파우스트 外 (愛藏版)世界文學大全集 42 괴테 徐石演 1982 금성출판사 421-421 편역 완역
14 발견 괴테 惠園世界詩人選 1 괴테 김주연 1987 혜원출판사 172-174 편역 완역
15 찾았노라 괴테 名詩選 괴테 김희보 1988 종로서적 26-27 편역 완역
16 찾아낸 꽃 한 송이 행복한 꿈 선영명시선서 6 J.W. 괴테 이남수 1989 선영사 76-76 편역 완역
17 발견 괴테詩集 獨韓對譯叢書 1 괴테 서석연 1990 明志出版社 14-15 편역 완역
18 찾아낸 꽃 잃어버린 행복을 슬퍼합니다 괴테 최혁순 1990 을지출판사 18-18 편역 완역
19 발견 괴테 世界名詩選集 7 괴테 박찬기 1991 天友 110-111 편역 완역
20 발견 마왕 (칼라版)世界의 名詩 7 J.W.von 괴테 김주연 1994 民音社 11-14 편역 완역
21 너 13 이제, 사랑하고 싶다 풀잎시선 18 괴테 최혁순 1997 풀잎 34-35 편역 완역
22 나는 찾았네 여성적인, 영원히 여성적인 현대詩選 3 괴테 김이섭 1998 현대미학사 124-125 편역 완역
23 발견 청소년을 위한 괴테 요한 볼프강 괴테 이온화 1999 맑은소리 58-59 완역 완역
24 발견 괴테에게 길을 묻다 요한 볼프강 폰 괴테 박계수 1999 석필 74-75 편역 완역
25 발견 (괴테의 애정시)나는 그대를 꺾으리, 들에 핀 장미여 요한 볼프강 폰 괴테 정은이 1999 동인 100-101 편역 완역
26 발견 순례자의 아침노래 혜원세계시인선 1 괴테 김주연 2000 혜원출판사 172-174 편역 완역
27 발견 괴테 시 전집 괴테전집 1 요한 볼프강 폰 괴테 전영애 2009 민음사 448-449 완역 완역
28 찾아낸 꽃 괴테 시집 문예 세계 시 선집 괴테 송영택 2015 문예출판사 166-170 편역 완역
29 발견 괴테 시선 5. 고전주의 시대 3, 1787~1816 지식을만드는지식 시, 지식을만드는지식 시선집 요한 볼프강 폰 괴테 임우영 2021 지식을만드는지식 70-71 편역 완역


바깥 링크