"마호메트의 노래 (Mahomets Gesang)"의 두 판 사이의 차이
(작품소개 내 내부링크 연결) |
(번역서지 목록 입력) |
||
| 24번째 줄: | 24번째 줄: | ||
<references /> | <references /> | ||
| + | |||
| + | {{A03}}<!--번역서지 목록--> | ||
| + | {| {{TI}} style="width:100%; text-align: center;" | ||
| + | {{TH}} | ||
| + | |- | ||
| + | | 1 || 마호멧의 노래 || 世界詩選 || (三省版)世界文學全集 80 || 괴테 || 李東昇 || 1978 || 三省出版社 || 195-196 || 편역 || 완역 || | ||
| + | |- | ||
| + | | 2 || 마호멧의 노래 || 파우스트 外 || (愛藏版)世界文學大全集 42 || 괴테 || 徐石演 || 1982 || 금성출판사 || 389-391 || 편역 || 완역 || | ||
| + | |- | ||
| + | | 3 || 마호메트의 노래 || 여성적인, 영원히 여성적인 || 현대詩選 3 || 괴테 || 김이섭 || 1998 || 현대미학사 || 186-191 || 편역 || 완역 || | ||
| + | |- | ||
| + | | 4 || 마호메트의 노래 || 젊은 베르테르의 슬픔 || H&book library 4 || 괴테 || 두행숙 || 2005 || H&book || 391-394 || 편역 || 완역 || | ||
| + | |- | ||
| + | | 5 || 마호멧의 노래 || 괴테 시 전집 || 괴테전집 1 || 요한 볼프강 폰 괴테 || 전영애 || 2009 || 민음사 || 78-81 || 완역 || 완역 || | ||
| + | |- | ||
| + | | 6 || 마호메트의 노래 || 괴테 시선 1. 1757~1775 || 지식을만드는지식 시, 지식을만드는지식 시선집 || 요한 볼프강 폰 괴테 || 임우영 || 2015 || 지식을만드는지식 || 126-132 || 편역 || 완역 || | ||
| + | |} | ||
{{A05}}<!--바깥 링크(원서 읽기)--> | {{A05}}<!--바깥 링크(원서 읽기)--> | ||
2025년 8월 11일 (월) 04:50 기준 최신판
요한 볼프강 폰 괴테(Johann Wolfgang von Goethe, 1749-1832)의 찬가
| 작가 | 요한 볼프강 폰 괴테(Johann Wolfgang von Goethe) |
|---|---|
| 초판 발행 | 1773 |
| 장르 | 찬가 |
작품소개
1773년에 처음 출간된 괴테의 찬가(Hymne)이다. <프로메테우스>, <가니메드> 등과 함께 작가의 슈투름 운트 드랑 시기의 대표적 시 가운데 하나이다. 10연 68행으로 이루어져 있으며, 각 연의 길이가 일정하지 않다. 시에는 특정한 운율 구도가 없고 강약격의 리듬으로 쓰였다. 처음에는 <노래>라는 제목으로, 마호메트를 다룬 드라마 구상의 일부로 쓰였으며, 마호메트의 딸 파테마와 사위 알리가 교대로 부르는 노래 형식이었다. 그러나 1789년 <마호메트의 노래>라는 제목으로 바뀌면서 현재의 형식으로 개작되었다. 시는 바위틈에서 솟은 샘물이 대양으로 나아가는 장대한 강의 여정을 노래한다. 샘물은 여러 만남에도 머물지 않고 형제 샘들을 이끌어 “기다리고 있는 아버지의/가슴에 안겨 준다, 기쁨으로 포효하며.” 헤르더의 권유로 이슬람을 공부한 괴테는 당시 ‘거짓 예언자’로 여겨지던 마호메트를 물의 상징을 통해 슈투름 운트 드랑의 창조적 천재로 재해석했다. 우리말로는 강두식이 1968년에 처음 옮겼다(휘문출판사).
초판 정보
Goethe, Johann Wolfgang von(1773): Gesang. In: Göttinger Musenalmanach auf das Jahr 1774, 49-53.
<단행본 초판>
Goethe, Johann Wolfgang von(1789): Mahomets Gesang. In: Goethe’s Schriften. Vol. 8, Leipzig: Georg Joachim Göschen, 183-186.
번역서지 목록
| 번호 | 개별작품제목 | 번역서명 | 총서명 | 원저자명 | 번역자명 | 발행연도 | 출판사 | 작품수록 페이지 | 저본 번역유형 | 작품 번역유형 | 비고 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 마호멧의 노래 | 世界詩選 | (三省版)世界文學全集 80 | 괴테 | 李東昇 | 1978 | 三省出版社 | 195-196 | 편역 | 완역 | |
| 2 | 마호멧의 노래 | 파우스트 外 | (愛藏版)世界文學大全集 42 | 괴테 | 徐石演 | 1982 | 금성출판사 | 389-391 | 편역 | 완역 | |
| 3 | 마호메트의 노래 | 여성적인, 영원히 여성적인 | 현대詩選 3 | 괴테 | 김이섭 | 1998 | 현대미학사 | 186-191 | 편역 | 완역 | |
| 4 | 마호메트의 노래 | 젊은 베르테르의 슬픔 | H&book library 4 | 괴테 | 두행숙 | 2005 | H&book | 391-394 | 편역 | 완역 | |
| 5 | 마호멧의 노래 | 괴테 시 전집 | 괴테전집 1 | 요한 볼프강 폰 괴테 | 전영애 | 2009 | 민음사 | 78-81 | 완역 | 완역 | |
| 6 | 마호메트의 노래 | 괴테 시선 1. 1757~1775 | 지식을만드는지식 시, 지식을만드는지식 시선집 | 요한 볼프강 폰 괴테 | 임우영 | 2015 | 지식을만드는지식 | 126-132 | 편역 | 완역 |