"로버트 애기언 (Robert Aghion)"의 두 판 사이의 차이
둘러보기로 가기
검색하러 가기
(작품소개의 초역 발행연도 수정: 2016 -> 2014) |
(번역서지 목록 입력) |
||
| 20번째 줄: | 20번째 줄: | ||
{{A03}}<!--번역서지 목록--> | {{A03}}<!--번역서지 목록--> | ||
| − | {|{{TI}} | + | {| {{TI}} style="width:100%; text-align: center;" |
{{TH}} | {{TH}} | ||
|- | |- | ||
| − | + | | 1 || 로버트 애기언 || 청춘은 아름다워 || 문학동네 세계문학 || 헤르만 헤세 || 박경희 || 2014 || 문학동네 || 230-280 || 편역 || 완역 || | |
|} | |} | ||
2025년 9월 12일 (금) 13:30 기준 최신판
헤르만 헤세(Hermann Hesse, 1877-1962)의 소설
| 작가 | 헤르만 헤세(Hermann Hesse) |
|---|---|
| 초판 발행 | 1913 |
| 장르 | 소설 |
작품소개
헤세가 1913년 발표한 인도를 소재로 한 단편소설이다. 젊은 부목사 로버트 애기언은 본국에서 일자리를 찾지 못하여, 식민지령 인도에서의 선교사직을 지원한다. 그러나 봄베이 남쪽의 근무지에 도착하자마자 애기언은 알게 된다. 자긍심에 찬 브라만이 이방인으로부터 신의 섭리에 대한 가르침을 들을 만큼 무지한 야만의 원주민과는 한참 거리가 멀다는 것을. 더 나아가 그는 인도의 풍속에 깃든 이교도에 대한 관용 앞에서 유럽 문화의 오만과 무례를 부끄러워하지 않을 수 없다. 헤세는 이렇게 허구적 인물 애기언을 통하여 반식민주의자로서의 자기 자신에게조차도 내면화되어 있었던 동양의 이미지를 성찰한다. 유럽 제국주의와 기독교의 모순 뿐 아니라, 식민주의적 그리고 반식민주의적 오리엔탈리즘을 비판한 독일문학의 선구적 사례라 할 수 있다. 국내에서는 2014년 최초로 박경희에 의해 번역되어 헤세의 단편 소설 모음집 <청춘은 아름다워>에 수록되었다(문학동네).
초판 정보
Hesse, Hermann(1913): Robert Aghion. In: Aus Indien. Aufzeichnungen von einer indischen Reise. Berlin: S. Fischer.
번역서지 목록
| 번호 | 개별작품제목 | 번역서명 | 총서명 | 원저자명 | 번역자명 | 발행연도 | 출판사 | 작품수록 페이지 | 저본 번역유형 | 작품 번역유형 | 비고 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 로버트 애기언 | 청춘은 아름다워 | 문학동네 세계문학 | 헤르만 헤세 | 박경희 | 2014 | 문학동네 | 230-280 | 편역 | 완역 |