미뇽 (Mignon)
요한 볼프강 폰 괴테(Johann Wolfgang von Goethe, 1749-1832)의 시
| 작가 | 요한 볼프강 폰 괴테(Johann Wolfgang von Goethe) |
|---|---|
| 초판 발행 | 1795 |
| 장르 | 시 |
작품소개
<빌헬름 마이스터의 수업시대>에 삽입되어 1795/6년에 처음 출간된 괴테의 시이다. 이 노래는 조금 다른 버전으로 <빌헬름 마이스터의 연극적 사명>에도 수록되어 있었다. 괴테는 1815년에 나온 <작품집>의 시집에 <수업시대>에 실린 같은 시를 수록하며 <미뇽>이라는 제목을 붙였다. 빌헬름 마이스터가 여행 중 알게 된 서커스단 소속 아이 미뇽이 부르는 이 노래는 소설의 3권 1장에 제목 없이 삽입되어 있으며, 소설이 진행되면서 점차 드러나는 미뇽의 비극적 운명과 연결된다. 미뇽은 이탈리아 귀족 가문 출신으로, 서로 남매인 줄 모르고 사랑한 사람들의 결실로 태어나 다른 집안의 양녀가 된다. 어린 시절 유괴되어 유랑극단에 속해 독일까지 오게 되며, 나중에 그녀의 친아버지가 같은 극단의 하프 연주자임이 밝혀진다. 시는 세 연으로 이루어져 있으며 각 연은 7행으로 되어 있다. 이 시는 보통 강제로 떠나온 고향 이탈리아와 가족에 대한 그리움, 그리고 “님”이자 “보호자”, “아버지”인 빌헬름에 대한 사랑을 표현한 것으로 해석된다. 2연에 나오는 “대리석상들은 날 바라보며 묻지요,/불쌍한 아가야, 사람들이 네게 무슨 짓을 했니?”라는 부분에서는 미뇽의 개인적 운명이 암시된다. 우리말로는 1927년에 김진섭이 “미늬용”이라는 제목으로 처음 옮겼다(해외문학).
초판 정보
Johann Wolfgang von Goethe(1795): Kennst du das Land? wo die Citronen blühn. In: Wilhelm Meisters Lehrjahre. Vol. 2. Frankfurt a. M./Leipzig, 7-8.
번역서지 목록
| 번호 | 개별작품제목 | 번역서명 | 총서명 | 원저자명 | 번역자명 | 발행연도 | 출판사 | 작품수록 페이지 | 저본 번역유형 | 작품 번역유형 | 비고 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 미늬용 | 海外文學 | 海外文學 1 | ᄭᅫ-테 | 金晉燮 | 1927 | 海外文學社 | 141 | 편역 | 편역 | |
| 2 | 미뇬의노래(二) | 詩文學 | 詩文學 1권 1호 | ᄭᅬ테 | 龍兒(朴龍喆) | 1930 | 詩文學社 | 38 | 편역 | 완역 | |
| 3 | 「미뇬」의노래 | 新生 | 新生 4권 9호 | 꾀-테 | 徐恒錫 | 1931 | 新生社 | 27 | 편역 | 완역 | |
| 4 | 미뇬의노래 | 文藝月刊 | 文藝月刊 2권 2호 | 괴-테 | 朴龍喆 | 1932 | 文藝月刊社 | 42-43 | 편역 | 완역 | |
| 5 | 미뇬의노래 | 朝鮮日報 | 朝鮮日報 1932.03.22 | 괴-테 | 朴龍喆 | 1932 | 朝鮮日報社 | 4면 6단 | 편역 | 완역 | |
| 6 | 「미뇬」의노래 | (海外)抒情詩集 | (海外)抒情詩集 | 괴-테 | 徐恒錫 | 1938 | 人文社 | 251-252 | 편역 | 완역 | |
| 7 | 미뇬의 노래 1 | 女學生 | 女學生 2권 3호 | 괴테 | 확인불가 | 1950 | 女學生社 | 13 | 편역 | 완역 | |
| 8 | 미뇬의 노래 2 | 女學生 | 女學生 2권 3호 | 괴테 | 확인불가 | 1950 | 女學生社 | 13 | 편역 | 완역 | |
| 9 | 미뇬의 노래 3 | 女學生 | 女學生 2권 3호 | 괴테 | 확인불가 | 1950 | 女學生社 | 13 | 편역 | 완역 | |
| 10 | 미뇬의 노래 | 괴테 詩集 | 世界名作詩人選集 3 | 괴-테 | 金又正 | 1952 | 大志社 | 132-133 | 편역 | 완역 | |
| 11 | 미뇽 | 獨逸語初步 | 괴테 | 확인불가 | 1961 | 先進文化史 | 267-268 | 편역 | 편역 | ||
| 12 | 미니욘 | 궤에테詩集 | 世界詩人選集 4 | 궤에테 | 張萬榮 | 1961 | 東國文化社 | 50-52 | 편역 | 완역 | |
| 13 | 그리움을 아는 이 | 궤에테詩集 | 世界詩人選集 4 | 궤에테 | 張萬榮 | 1961 | 東國文化社 | 140-141 | 편역 | 완역 | |
| 14 | 그리움의 뜻을 아는 이만이 | 사랑의 노래 | 괴에테 | 李東馹 | 1967 | 三洋出版社 | 62 | 편역 | 완역 | ||
| 15 | 〈미숀〉의 노래 | 사랑의 노래 | 괴에테 | 李東馹 | 1967 | 三洋出版社 | 52 | 편역 | 완역 | ||
| 16 | 말없이 헤어지자 | 사랑의 노래 | 괴에테 | 李東馹 | 1967 | 三洋出版社 | 67 | 편역 | 완역 | ||
| 17 | (미논)에게 | 사랑의 노래 | 괴에테 | 李東馹 | 1967 | 三洋出版社 | 73 | 편역 | 완역 | ||
| 18 | 미뇽 | 世界文學全集 5 | 世界文學全集 5 | 괴에테 | 李孝祥 | 1973 | 東西文化社 | 491-492 | 편역 | 완역 | |
| 19 | 미뇽 | 世界文學全集 5 | 世界文學全集 5 | 괴에테 | 李孝祥 | 1973 | 東西文化社 | 501 | 편역 | 완역 | |
| 20 | 미뇽 | 世界文學全集 5 | 世界文學全集 5 | 괴에테 | 李孝祥 | 1973 | 東西文化社 | 501 | 편역 | 완역 | |
| 21 | 말없이 헤어지자 | 들장미 | (칼라版)世界의 名詩 3 | Johann Wolfgang Von Goethe | 역자 미상 | 1974 | 世宗閣 | 104 | 편역 | 완역 | |
| 22 | 미뇽 | 世界文學全集 5 | 世界文學全集 5 | 괴에테 | 李孝祥 | 1973 | 東西文化社 | 502 | 편역 | 완역 | |
| 23 | (미션)의 노래 | 들장미 | (칼라版)世界의 名詩 3 | Johann Wolfgang Von Goethe | 역자 미상 | 1974 | 世宗閣 | 188 | 편역 | 완역 | |
| 24 | (미논)에게 | 들장미 | (칼라版)世界의 名詩 3 | Johann Wolfgang Von Goethe | 역자 미상 | 1974 | 世宗閣 | 111-112 | 편역 | 완역 | |
| 25 | 그리움의 뜻을 아는 이만이 | 들장미 | (칼라版)世界의 名詩 3 | Johann Wolfgang Von Goethe | 역자 미상 | 1974 | 世宗閣 | 94 | 편역 | 완역 | |
| 26 | 그 나라를 아시나요 | 魔王 | 世界詩人選 29 | J. W. V. 괴테 | 金柱演 | 1975 | 民音社 | 47-50 | 편역 | 완역 | |
| 27 | 그리움을 아는 사람만이 | 괴테의 名詩 | J. W. Von Goethe | 宋永擇 | 1976 | 翰林出版社 | 47 | 편역 | 완역 | ||
| 28 | 그대는 아는가 | 괴테의 名詩 | J. W. Von Goethe | 宋永擇 | 1976 | 翰林出版社 | 82 | 편역 | 완역 | ||
| 29 | 그리움을 아시는 이만이 | 첫 사랑 | 永遠한 世界의 名詩 1 | 괴에테 | 역자 미상 | 1979 | 惠園出版社 | 81 | 편역 | 완역 | |
| 30 | 알고 계시나요,그 나라를 | 첫 사랑 | 永遠한 世界의 名詩 1 | 괴에테 | 역자 미상 | 1979 | 惠園出版社 | 30-31 | 편역 | 완역 | |
| 31 | 미뇽 | 언제까지나 | 괴에테 | 成春福 | 1981 | 信永出版社 | 163-164 | 편역 | 완역 | ||
| 32 | 미뇽 | 언제까지나 | 괴에테 | 成春福 | 1981 | 信永出版社 | 165 | 편역 | 완역 | ||
| 33 | 미뇽에게 | 언제까지나 | 괴에테 | 成春福 | 1981 | 信永出版社 | 183-185 | 편역 | 완역 | ||
| 34 | 그대는 아는가 저 남쪽 나라를 | 언제까지나 | 괴에테 | 成春福 | 1981 | 信永出版社 | 118 | 편역 | 완역 | ||
| 35 | 미뇽 | 언제까지나 | 괴에테 | 成春福 | 1981 | 信永出版社 | 131-132 | 편역 | 완역 | ||
| 36 | 미뇽 | 언제까지나 | 괴에테 | 成春福 | 1981 | 信永出版社 | 166-167 | 편역 | 완역 | ||
| 37 | 미니용 | 파우스트 外 | (愛藏版)世界文學大全集 42 | 괴테 | 徐石演 | 1982 | 금성출판사 | 408-409 | 편역 | 완역 | |
| 38 | 憧憬 | 파우스트 外 | (愛藏版)世界文學大全集 42 | 괴테 | 徐石演 | 1982 | 금성출판사 | 409-410 | 편역 | 완역 | |
| 39 | 말하지 않고 | 파우스트 外 | (愛藏版)世界文學大全集 42 | 괴테 | 徐石演 | 1982 | 금성출판사 | 410 | 편역 | 완역 | |
| 40 | 미니용 | 파우스트 外 | (愛藏版)世界文學大全集 42 | 괴테 | 徐石演 | 1982 | 금성출판사 | 411-412 | 편역 | 완역 | |
| 41 | 미뇽 (그리움을) | (괴테 명시모음)아름다운 날 | 세계의 명시 | 요한 볼프강 폰 괴테 | 김선영 | 1985 | 세일사 | 87 | 편역 | 완역 | |
| 42 | 미뇽 (고백하라) | (괴테 명시모음)아름다운 날 | 세계의 명시 | 요한 볼프강 폰 괴테 | 김선영 | 1985 | 세일사 | 89 | 편역 | 완역 | |
| 43 | 미뇽 (그대는 아는가) | (괴테 명시모음)아름다운 날 | 세계의 명시 | 요한 볼프강 폰 괴테 | 김선영 | 1985 | 세일사 | 92-93 | 편역 | 완역 | |
| 44 | 그 나라를 아시나요 | 괴테 | 惠園世界詩人選 1 | 괴테 | 김주연 | 1987 | 혜원출판사 | 224-226 | 편역 | 완역 | |
| 45 | 미뇽에게 | 괴테 名詩選 | 괴테 | 김희보 | 1988 | 종로서적 | 74-77 | 편역 | 완역 | ||
| 46 | 미뇽 Ⅰ | 괴테 名詩選 | 괴테 | 김희보 | 1988 | 종로서적 | 88-89 | 편역 | 완역 | ||
| 47 | 미뇽 Ⅱ | 괴테 名詩選 | 괴테 | 김희보 | 1988 | 종로서적 | 90 | 편역 | 완역 | ||
| 48 | 미뇽 Ⅲ | 괴테 名詩選 | 괴테 | 김희보 | 1988 | 종로서적 | 90-91 | 편역 | 완역 | ||
| 49 | 미뇽 Ⅳ | 괴테 名詩選 | 괴테 | 김희보 | 1988 | 종로서적 | 92-93 | 편역 | 완역 | ||
| 50 | 그리워해본 사람만이 | 행복한 꿈 | 선영명시선서 6 | J.W. 괴테 | 이남수 | 1989 | 선영사 | 18 | 편역 | 완역 | |
| 51 | 미뇽에게 | 괴테詩集 | 獨韓對譯叢書 1 | 괴테 | 서석연 | 1990 | 明志出版社 | 80-81 | 편역 | 완역 | |
| 52 | 미뇽 1 | 괴테詩集 | 獨韓對譯叢書 1 | 괴테 | 서석연 | 1990 | 明志出版社 | 120-121 | 편역 | 완역 | |
| 53 | 미뇽 2 | 괴테詩集 | 獨韓對譯叢書 1 | 괴테 | 서석연 | 1990 | 明志出版社 | 122-123 | 편역 | 완역 | |
| 54 | 미뇽 3 | 괴테詩集 | 獨韓對譯叢書 1 | 괴테 | 서석연 | 1990 | 明志出版社 | 124-125 | 편역 | 완역 | |
| 55 | 미뇽 | 젊은 베르테르의 슬픔, 헤르만과 도로테아 | 혜원세계문학 11 | J.W.V.괴테 | 변상용 | 1991 | 혜원출판사 | 281-282 | 편역 | 완역 | |
| 56 | 미뇽 1 | 젊은 베르테르의 슬픔, 헤르만과 도로테아 | 혜원세계문학 11 | J.W.V.괴테 | 변상용 | 1991 | 혜원출판사 | 299 | 편역 | 완역 | |
| 57 | 미뇽 2 | 젊은 베르테르의 슬픔, 헤르만과 도로테아 | 혜원세계문학 11 | J.W.V.괴테 | 변상용 | 1991 | 혜원출판사 | 300 | 편역 | 완역 | |
| 58 | 미뇽 3 | 젊은 베르테르의 슬픔, 헤르만과 도로테아 | 혜원세계문학 11 | J.W.V.괴테 | 변상용 | 1991 | 혜원출판사 | 301-302 | 편역 | 완역 | |
| 59 | 그 나라를 아시나요 | 장미의 계절 | 한권의 시 17 | J. W. V. 괴테 | 윤동하 | 1994 | 태학당 출판사 | 108-109 | 편역 | 완역 | |
| 60 | 그 나라를 아시나요 | 마왕 | (칼라版)世界의 名詩 7 | J.W.von 괴테 | 김주연 | 1994 | 民音社 | 39-42 | 편역 | 완역 | |
| 61 | 미뇽 Ⅰ | 여성적인, 영원히 여성적인 | 현대詩選 3 | 괴테 | 김이섭 | 1998 | 현대미학사 | 84-85 | 편역 | 완역 | |
| 62 | 미뇽 Ⅱ | 여성적인, 영원히 여성적인 | 현대詩選 3 | 괴테 | 김이섭 | 1998 | 현대미학사 | 86-87 | 편역 | 완역 | |
| 63 | 미뇽 Ⅲ | 여성적인, 영원히 여성적인 | 현대詩選 3 | 괴테 | 김이섭 | 1998 | 현대미학사 | 88-90 | 편역 | 완역 | |
| 64 | 미뇽 Ⅳ | 여성적인, 영원히 여성적인 | 현대詩選 3 | 괴테 | 김이섭 | 1998 | 현대미학사 | 91-92 | 편역 | 완역 | |
| 65 | 그 나라를 아시나요 | 순례자의 아침노래 | 혜원세계시인선 1 | 괴테 | 김주연 | 2000 | 혜원출판사 | 224-227 | 편역 | 완역 | |
| 66 | 미뇽, 그대는 아는가 | 젊은 베르테르의 슬픔 | H&book library 4 | 괴테 | 두행숙 | 2005 | H&book | 360-361 | 편역 | 완역 | |
| 67 | 그대 아시나요, 저 레몬꽃 피는 나라를? | 괴테 시 전집 | 괴테전집 1 | 요한 볼프강 폰 괴테 | 전영애 | 2009 | 민음사 | 747-748 | 완역 | 완역 | |
| 68 | 그리움을 아는 사람만이 | 괴테 시집 | 문예 세계 시 선집 | 괴테 | 송영택 | 2015 | 문예출판사 | 99-100 | 편역 | 완역 | |
| 69 | 그대는 아는가 | 괴테 시집 | 문예 세계 시 선집 | 괴테 | 송영택 | 2015 | 문예출판사 | 106-110 | 편역 | 완역 | |
| 70 | 말하라고 하지 마시라 | 괴테 시집 | 문예 세계 시 선집 | 괴테 | 송영택 | 2015 | 문예출판사 | 129 | 편역 | 완역 | |
| 71 | 미뇽에게 | 괴테 시집 | 문예 세계 시 선집 | 괴테 | 송영택 | 2015 | 문예출판사 | 136-139 | 편역 | 완역 | |
| 72 | 미뇽 | 독일시집 | 괴테 | 김정환 | 2019 | 자음과모음 | 250-251 | 편역 | 완역 |